Minami Azabu House

Tokyo 2010

Project Team - Will Galloway, Koen Klinkers, Max Kim, Iwao Takeuchi (Hal Architects)

Structure - Alan Burden (Structured Environment)

Status- Completed 2010

This is a site we visited twice.

The first time was with a client who in the end decided nothing could be made of the land-locked property, sitting as it does at the end of a long and twisting narrow road. After a few exercises to test the site and the kinds of home that could be made on it we were informed it would not do, and the project was abandoned.

Shortly after, and entirely by chance, a separate client approached us and asked if the unusual features of this odd piece of land he had found could be overcome. It was the same property. He was worried because he had seen residents of the area backing their cars over hundreds of meters, turning corners and slowly backing down the narrow roads in reverse, just to park on their own land. Worse, in this case the narrow road dead-ended against two properties, meaning only half of its 4 meter width could be used to enter the site. If this was not enough, the land was surrounded on three sides by houses built to their legal limits and crowding the walls that hemmed the site. The pressure of the city was relieved only to the West, where the presence of a large wedding complex ensured a piece of space and some greenery that probably would stay open for some time.

We replied immediately that this was a special property and we knew exactly how to tackle the job - within a week we were asked to take up the project again. In its second incarnation we were required to make a home for a young family, maximising the legal floor area possible on the site, solving parking for two cars, and at the same time finding a way to avoid making the dark autistic spaces that typically emerge from that program.

In Japan the building code enforces an envelope under which a building must fit. The rules are designed to guarantee access to light for neighbours, which makes sense in a dense urban environment liek Tokyo. Ironically, on a landlocked parcel of the type we were given the rules also ensure the lower levels of any building constructed will be submerged in shadow. The most common solution for many Tokyo-ites is to simply live in the dark. The reason is simple - the building code ensures the largest floor areas are available on the lowest floors, and the understandable impulse is to design a home to be as big as possible and to place the daily living spaces on the ground floor where rooms can be made largest. A Tokyo lifestyle is as a result often dark and introverted.

Here we took a different tack, and reversed the standard typology – the main bedrooms are on the second floor; parking, a hard-surface landscape, and a guest room are on the ground floor, and the living areas are lifted to the top of the home where they are connected to the city by a series of decks and a stairway to a large roof garden.

In a city like Tokyo space is a luxury. By keeping the ground level open the city becomes a kind of backdrop to the entrance. In the same way the decks and balconies that open the home to the city at higher levels creates an enormous outdoor space that would otherwise be impossible in the city centre, on a site like this.

Minami Azabu House

Tokyo 2010

Project Team - Will Galloway, Koen Klinkers, Max Kim, Iwao Takeuchi (Hal Architects)

Structure - Alan Burden (Structured Environment)

Status- Completed 2010

 

この敷地には2度足を運んだ。

一度目は、細長くカーブした道の行き止まりにあるこの敷地に家を建てることは難しいと、結果として購入を断念したクライアントと一緒であった。どのような家を建てることが可能であるかプレゼンを試みたが、難易度が高そうだいうことでプロジェクトは中止となった。


それからしばらくした後に、別のクライアントから似たような条件下で家を建てたいのだがどうしたら良いかという相談が入った。それは偶然にも前述のものと 同じ敷地であった。このクライアントが最も心配していたことは、近隣の人たちが各々の駐車場に車を停めるために、数百メートルもの曲がった道をバックで ゆっくりと走らせる必要があったということ。しかも、当敷地は細長い道の行き止まり部分にあると同時に二つの物件に挟まれているため、敷地内に入るには道 幅4メートルの半分である2メートル分しか使うことができない。それに加えて、敷地の3方面は法定限度ぎりぎりに建てられた住居や壁で囲まれている。唯 一、近隣に制限がないのが西側で、そこには将来的に長期間存続すると思われる結婚式場施設があり、そこには広いスペースと青々とした緑が存在していた。


新しいクライアントからの問合わせには即時に返答し、ここが特異な敷地であること、また自分たちがこの敷地にどう対応すれば良いかを既に十分理解している ことを説明した。それから一週間以内にこの敷地での設計が再開した。今回の設計においては、若いファミリー向けの住宅で、最大延べ床面積を実現し、2台分 の駐車スペースを設け、またこの条件下でありがちな暗く塞がれたスペースを避けることが要求された。


日本では建築基準法により、建築可能な最大のボリュームが必然的に決まってしまう。これは近隣の日照権を保証するためのもので、東京のような密度の高い都 市環境では理にかなっているものだ。しかしながら皮肉にも、今回のような周りが囲まれた敷地では、低層階部分は常に影がかかり薄暗くなることを余儀なくす る。そのため東京では、そのような暗い空間で生活することが一般的である。理由はとても単純だ - 建築基準法では低層階に最大床面積が来るように規定されているため、設計をする時は広く面積が取れる低層階に日常的な生活の場を持ってくることが多い。結 果として,東京のライフスタイルは暗く内向的になりがちなのである。


そこで私たちはそれとは異なる方法を取り、標準的なタイポロジーを覆してみた。マスターベッドルームは2階に、そしてリビングは家の最上階に上げ、広いデッキやルーフガーデンへと繋がる階段により外へと開けている設計だ。
東京のような都市では空間は贅沢なものと考えられている。1階をオープンスペースとすることにより、周りの街並が家のエントランスに対するある意味の背景 となる。上層階でも同じく、家を外の環境へと開くデッキやバルコニーがあることで、都心部にあるこのような敷地では不可能かと思われる広いアウトドア空間 を可能へとしたのである。